FR
FR
LU
DE
EN
PT

blog

01Oct

You Pay for Your Waste! - Help us reducing single-use packaging

En plus de nos mesures visant la réduction des déchets, nous avons décidé de rendre désormais payant certains emballages et articles à usage unique.

Dans une première phase, certains emballages et articles à usage unique deviennent payant pour sensibiliser les convives et les encourager à renoncer à de tels produits. Dans une deuxième phase, il est prévu de facturer davantage d’emballages et articles à usage unique. À moyen terme, Restopolis ne mettra plus à disposition des emballages à usage unique.

Zusätzlich zu den Maßnahmen zur Abfallreduzierung haben wir beschlossen, für bestimmte Verpackungen und Einwegartikel Gebühren zu erheben.

In einer ersten Phase werden einige Verpackungen und Einwegartikel kostenpflichtig sein, um das Bewusstsein zu schärfen und die Gäste zu ermutigen, solche Produkte nicht mehr zu verwenden. In einer zweiten Phase ist geplant, mehr Verpackungen und Einwegartikel in Rechnung zu stellen. Mittelfristig wird Restopolis keine Einwegverpackungen mehr zur Verfügung stellen.

In addition to ourwaste reduction measures in place, we have decided to charge for certain packaging and single-use items.

In a first phase, some packaging and single-use items will be charged for in order to raise awareness and encourage guests to give up such products. In a second phase, it is planned to charge for more packaging and single-use items. In the medium term, Restopolis will no longer make single-use packaging available.

Zousätzlech zu eise Moossnamen fir d ‘Offallreduzéierung hu mir décidéiert, bestëmmte Verpakungen an Einwegartikel payant ze maachen.

An enger éischter Phase gi Verpakungen an Einwegartikel payant, fir eis Gäscht ze sensibiliséieren an ze encouragéieren fir op esou Produkter ze verzichten. An enger zweeter Phase ass geplangt nach méi onnëtz Verpakungen an Artikel ze fakturéieren. Mëttelfristeg wäert Restopolis keng Emballagen méi benotzen déi dono an d ‘Poubelle fléien.

Search

  • Recent
  • Popular
  • Repas gratuits au lycée pour les ménages à faible revenu

    Désormais, tous les élèves bénéficiant d’une subvention pour ménages à faible revenu peuvent également profiter d’un repas gratuit par jour dans les cantines des lycées. Cette initiative permettra d...
  • ANTIGASPI2GO by Restopolis - Nous combattons le gaspillage alimentaire

    À partir du mois de novembre 2023, nous allons introduire progressivement le programme "ANTIGASPI2GO by Restopolis" dans toutes nos cantines, ceci après une phase pilote réussie au Maacher Lycée Greve...
  • Un nouveau point de rencontre

    Le restaurant scolaire de l’Ecole Internationale Anne Beffort 1 de Mersch a ouvert ses portes
  • Ëmfro zum Pilotprojet “Veggie Monday” vum MOVE a vun der CNEL

    2021 huet Restopolis op Initiativ vun den dräi Schoulen Athénée de Luxembourg, Lycée Michel Rodange a Lycée Aline Mayrisch de Pilotprojet “Veggie
  • Restopolis Winter Wondermeal

    Ho, ho, ho, Restopolis wënscht Dir schéi Chrëschtdag mat engem saisonalen “Winter Wondermeal”. Mir feieren d’Chrëschtdagssaison mat engem Spezialmenü de 15. Dezember.
  • Réservation simplifiée

    Vous nous avez dit que la gestion des réservations serait trop compliquée et pourrait être plus facile et plus cohérente. Nous avons écouté vos suggestions, examiné les préoccupations des convives sou...

Archive

Newsletter

Name