Catégories

Comment adapter son enseignement au contexte multilingue de sa classe (p.ex. SimS) ?

  • Wéi kritt een e/eng Schüler/-in motivéiert eng nei Sprooch ze léieren?
  • Wéi ginn ech meng Consignen? Wourop passen ech op?
  • Wéi kann ech Kanner dobäi ënnerstëtze fir strukturéiert Texter ze schreiwen?
  • Vill Kanner hu Problemer beim richtege Sazbau. Wéi kann een dëst verbesseren?

24/02/2018

Schaffe mat engem "Lesebund"

Cyclen 2-4: Entwéckele vu Liesstrategien

Beim Behandele vun Texter ass et oft esou, datt déi eng Schüler/innen d'Äntwerten op d'Froen direkt am Text erëmfannen an anerer sech schwéier dobäi dinn, fir déi passend Äntwert ze...
samedi 24 février 2018
0
1143
Article rating: No rating

Comment adapter son enseignement au contexte multilingue de sa classe (p.ex. SimS) ?

19/02/2018

De Reenert reest an d'Zukunft

Cyclen 1-4: Erstelle vun engem zweesproochege Billerbuch

An der Schoul "Reenert" gouf fir den Dag vum Buch engt zweesproochegt Buch mat Parallelgeschicht a Collage am Grouss-Format gemaach. Et handelt sech heibäi em e Projet, deen...
lundi 19 février 2018
0
1998
Article rating: No rating

Comment adapter son enseignement au contexte multilingue de sa classe (p.ex. SimS) ?, Projets

RSS

Theme picker