Phone No.
(+352) 247-85187
Email us
secretariat@script.lu
Address
33, Rives de Clausen
L-2165 Luxembourg

www.bibliotc.lu

Travaux de candidature

Bibliothèque en ligne

mercredi 1 octobre 2014 / Catégories: Langues, Français, Latin

Quomodo dans le Nouveau Testament de la Vulgate : un exemple de grammaticalisation ?

Fabienne Fatello

Grâce à cette étude, nous avons montré que quomodo est en voie de grammaticalisation, mais que son évolution n’a pas encore abouti au 4e s. Quomodo continue à fonctionner comme adverbe de manière avec son sens originel. De son emploi en proposition autonome, il ressort que quomodo est susceptible d’êre assimiléàun quid interrogatif ou même de suggérer l’éergence d’un sens temporel. En proposition non autonome, nous constatons que son emploi possible comme conjonction introduisant une circonstancielle avec différents effets de sens perdure dans le Nouveau Testament de la Vulgate. Ainsi certains exemples permettent d’interpréer quomodo comme une conjunction introduisant une subordonnée circonstancielle causale, voire même finale. L’emploi prépondérant de quomodo comme introducteur d’une interrogation indirecte est àl’origine de sa transcatégorisation. En effet, les emplois de quomodo suivant des verbes de parole ou de perception donnent souvent lieu à plusieurs interprétations : quomodo peut dans certains cas être encore interprété comme interrogatif de manière, mais, de plus en plus d’exemples permettent d’interpréer quomodo comme une conjonction introduisant une subordonnée complétive assertive commutable avec l’a.c.i, voire, de façon sporadique, une complétive à orientation conative équivalant à ut/ne + subjonctif. Il ressort de notre étude que nous avons affaire à un quomodo en voie de grammaticalisation, vidé de plus en plus de son sens d’adverbe de manièe, et devenant peu àpeu simple conjonction de subordination sans qu’il n’assume de fonction syntaxique dans la subordonné.

 

Documents à télécharger